Rashid is an Egyptian national... who's claimed responsibility for today's terror attack.
Rashid è un cittadino egiziano che ha rivendicato la responsabilità dell'attentato terroristico di oggi.
No, come on, the visa... you are a foreign national who planted a bomb on u.s. Soil.
No, ho il visto... Sei un cittadino straniero che ha piazzato una bomba sul territorio statunitense.
It follows that the situation of a third country national who has made such an application falls outside the scope of that directive, as defined in Article 1 thereof.
Ne consegue che la situazione di un cittadino di paese terzo che ha presentato siffatta domanda non rientra nell’ambito di applicazione della predetta direttiva, come definito dall’articolo 1 della stessa.
U.S. national who could penetrate the corridors of government power and gain access to information she never could.
Di nazionalita' americana, avresti potuto accedere a luoghi di potere... e accedere a informazioni a cui lei non avrebbe mai potuto avvicinarsi.
The owner, Akmed Movladiev, is a Chechen national who repatriated back to Chechnya when his business went belly-up.
Il proprietario, Akmed Movladiev, e' un cittadino ceceno rimpatriato in Cecenia quando la sua attivita' e' finita "a pancia in su".
Sabrina is a German national who went to Greece to work in a small hotel.
Esempio Sabrina è tedesca ed è andata in Grecia per lavorare in un piccolo hotel.
Therefore, this provision likewise cannot establish a right of residence in Germany for the Japanese father of the German national who has moved to Austria.
Di conseguenza, neanche tale disposizione può dar luogo ad un diritto di soggiorno in Germania a favore del padre giapponese di una cittadina tedesca trasferitasi in Austria.
He used the name of a Dutch national who's long since dead so it took two weeks to work its way through our fugitive facial recognition system.
Ha usato il nome di un olandese morto da molto tempo, ci sono volute 2 settimane per identificarlo col sistema di riconoscimento dei fuggitivi.
If she's a foreign national who came into the country in the last few years, her prints could be in ICE.
Se e' una straniera immigrata nel nostro Paese negli ultimi anni, l'Immigrazione dovrebbe averne le impronte.
What we do know is he's a former German national who sells atomic material to terrorists all over the world.
Sappiamo che e' un cittadino tedesco, che vende materiale atomico ai terroristi di tutto il mondo.
He's a former German national who runs a custom furniture shop.
E' un ex cittadino tedesco, che gestisce un negozio di mobili.
A few hours ago, we got a hit on Samila Mahdavi, the Iranian national who was last seen withdrawing money from Marsh's account.
Poche ore fa abbiamo avuto un riscontro su Samila Mahdavi, la cittadina iraniana che per ultima ha prelevato denaro dal conto di Marsh.
Everything necessary to convince the U.S. State Department that Lien Mah was a Chinese national who died while visiting the United States and to arrange for her body's return to her homeland.
Tutto il necessario per convincere il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti che Lien Mah era una cittadina di nazionalita' cinese, morta durante una visita negli Stati Uniti. E per organizzare il ritorno in patria... Della salma.
Uzbek national who defected 13 years ago.
E' dell'Uzbekistan, ma ha disertato tredici anni fa.
B – Right of a third-country national who has custody rights to reside in the Member State of origin of a Union citizen who is a minor and who has moved to another Member State
B – Sul diritto di soggiorno del cittadino di un paese terzo titolare della potestà genitoriale nello Stato membro di origine del figlio minore cittadino dell’Unione trasferitosi in un altro Stato membro
For that reason, I doubt that an entry ban applied to a third-country national who never leaves the territory of the Member States can be a ‘perpetual entry ban’, as Mr Ouhrami suggested.
Per tale motivo, dubito che un divieto d’ingresso applicato a un cittadino di un paese terzo che non lasci mai il territorio degli Stati membri possa essere un «divieto di ingresso perpetuo, come suggerito dal sig.
He's a former Israeli national who became an American citizen in 2007, after a career in Jerusalem's Moustarabine.
E' un ex cittadino israeliano diventato cittadino americano nel 2007, dopo aver fatto carriera nei Moustarabine di Gerusalemme.
(d) "applicant" or "asylum seeker" means a third country national who has made an application for asylum in respect of which a final decision has not yet been taken;
d) "richiedente" o "richiedente asilo": il cittadino di un paese terzo che ha presentato una domanda di asilo in merito alla quale non è stata ancora adottata una decisione definitiva;
In that case, the applicant in the main proceedings was a German national who, after working as an employed person in Austria, where he was domiciled, became unemployed again.
Nel caso di specie, il ricorrente nel procedimento principale era un cittadino tedesco che, dopo aver svolto un’attività professionale in Austria dove era domiciliato, si è trovato in situazione di disoccupazione.
a) Right of residence of the third-country national who has custody rights in order effectively to guarantee the substance of the legal position, conferred by Union citizenship, of the Union citizen who is a minor
a) Diritto di soggiorno del cittadino di un paese terzo titolare della potestà genitoriale ai fini dell’effettiva garanzia del nucleo essenziale dei diritti conferiti al minorenne cittadino dell’Unione dal suo status di cittadino dell’Unione
a Moroccan, Algerian, or Tunisian national who meets the requirements of Regulation (EEC) No 1408/71; ((13))
3° cittadini marocchini, algerini o tunisini che soddisfano i requisiti di cui al regolamento (CEE) n. 1408/71[(12)];
‘Member States shall examine the application of any third-country national who applies at the border or in their territory to any one of them for asylum.
Articolo 3 1. Gli Stati membri esaminano la domanda di asilo di un cittadino di un paese terzo presentata alla frontiera o nel rispettivo territorio.
Accordingly, the degree of protection from expulsion from that Member State’s territory would be greater for a third-country national who has a derived right of residence than for a Union citizen.
In tali condizioni, il livello di tutela contro l’espulsione dal territorio di detto Stato membro sarebbe maggiore per un cittadino di uno Stato terzo, che gode di un diritto di soggiorno derivato, che per un cittadino dell’Unione.
In 1999, Mr Kreshnik Ymeraga arrived in Luxembourg at the age of 15 to live with his uncle, a Luxembourg national, who became his legal guardian.
Nel 1999, il sig. Kreshnik Ymeraga è giunto in Lussemburgo all’età di 15 anni per abitare da suo zio, di cittadinanza lussemburghese, il quale è diventato il suo tutore legale.
Only for EU national residing in Belgium or a non-EU national who has lived in Belgium for at least 5 years.
Rilasciata soltanto a cittadini UE residenti in Belgio o cittadini non UE che vivono in Belgio da almeno cinque anni.
Regulation (EU) No 1231/2010 will be a source of rights, for example, in the case of a third-country national who has moved from one EU country to another for work, but whose children have stayed in the previous EU country.
Il regolamento (UE) n. 1231/2010 riconosce, ad esempio, i diritti di un cittadino extra UE che si è spostato da un paese europeo ad un altro per lavorare, ma i cui figli sono rimasti nel primo paese.
Photographs and fingerprints will be used to confirm the identity of a non-EU national who has been located as a result of an alphanumeric search made in SIS II.
Le fotografie e le impronte digitali saranno utilizzate per confermare l’identità di un cittadino di un paese terzo individuato in seguito a una ricerca alfanumerica nel SIS II.
I'm a Slovak national who joined my husband (working in Germany) 6 years ago.
Sono una cittadina slovacca e sei anni fa ho raggiunto mio marito in Germania, dove lavora.
Each Member State will be represented by a national who will either be a European commissioner (limited to 13 posts) or a commissioner without voting rights.
Ciascuno Stato membro sarà rappresentato da un rappresentante nazionale che ricopre la carica di commissario europeo (nei limiti di 13 posti) oppure da un commissario senza diritto di voto.
(101) A third-country national who crossed the border irregularly and who has no right to stay on the territory of the Member State concerned must be apprehended and made subject to the return procedures.
Un cittadino di un paese terzo che abbia attraversato illegalmente la frontiera e che non abbia il diritto di soggiornare sul territorio dello Stato membro interessato deve essere fermato e sottoposto alle procedure di rimpatrio (102).
15 On 15 November 2002, Mrs McCarthy married a Jamaican national who lacks leave to remain in the United Kingdom under the Immigration Rules of that Member State.
15 Il 15 novembre 2002 la sig.ra McCarthy ha sposato un cittadino giamaicano che non è titolare di un’autorizzazione di soggiorno nel Regno Unito ai sensi della normativa di tale Stato membro in materia di immigrazione.
16 Article 66a(1) of the Vw, which is intended to transpose Article 11(2) of Directive 2008/115, provides that an entry ban is to be issued against a foreign national who has not left the Netherlands voluntarily within the period provided.
18. Ai sensi dell’articolo 66a, paragrafo 1, della Vw, un divieto d’ingresso viene emesso nei confronti di un cittadino di un paese terzo che non ha lasciato i Paesi Bassi di propria iniziativa entro il termine a tal fine previsto.
The broad definition in Article 3(2) of the Return Directive covers any third-country national who does not enjoy a legal right to stay in a Member State.
L’ampia definizione contenuta nell’articolo 3, paragrafo 2, della direttiva rimpatrio comprende qualsiasi cittadino di un paese terzo che non abbia legalmente diritto di soggiornare in uno Stato membro.
If a third-country national who has been refused entry is brought to the border by a carrier, the authority responsible locally shall:
Tuttavia, se il cittadino di un paese terzo colpito da un provvedimento di respingimento è stato condotto alla frontiera da un vettore, l’autorità localmente responsabile:
18 Under Article 66a(7) of the Vw, a foreign national who is subject to an entry ban may not, under any circumstances, be lawfully resident:
18 A norma dell’articolo 66 a, paragrafo 7, della Vw, lo straniero soggetto a un divieto d’ingresso non può in alcun caso soggiornare regolarmente:
1.9658620357513s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?